Psalm 139:11

SVIndien ik zeide: De duisternis zal mij immers bedekken; dan is de nacht een licht om mij.
WLCוָ֭אֹמַר אַךְ־חֹ֣שֶׁךְ יְשׁוּפֵ֑נִי וְ֝לַ֗יְלָה אֹ֣ור בַּעֲדֵֽנִי׃
Trans.wā’ōmar ’aḵə-ḥōšeḵə yəšûfēnî wəlayəlâ ’wōr ba‘ăḏēnî:

Algemeen

Zie ook: Duisternis, Nacht

Aantekeningen

Indien ik zeide: De duisternis zal mij immers bedekken; dan is de nacht een licht om mij.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ֭

-

אֹמַר

Indien ik zeide

אַךְ־

-

חֹ֣שֶׁךְ

De duisternis

יְשׁוּפֵ֑נִי

zal mij immers bedekken

וְ֝

-

לַ֗יְלָה

dan is de nacht

א֣וֹר

een licht

בַּעֲדֵֽנִי

om mij


Indien ik zeide: De duisternis zal mij immers bedekken; dan is de nacht een licht om mij.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!